Wrong subs messing with transcript?
planned
Verlasen Ver
I have video of a lecture fully in English. But for some reason in appearing subs via Whisper and so in transcript some Finnish sentences and words appear. It is so strange and I don't know how to get rid of it. Is there a possibility to hard lock processing on certain language? 100% English speech by these timecodes in the video. Please help :c
jimmylv.eth (π£, π£) εη«ι 2π22 π¨π³
planned
jimmylv.eth (π£, π£) εη«ι 2π22 π¨π³
Hey Verlasen, I'm very sorry for the disturbance!
aha, Whisper may be unstable at the moment:
1, Could you try changing the name of the file and try uploading it again?
(I will definitely compensate you for the duration cost.)
2, I'll add a "Re-transcribe" button later, so that users can retry if they find an error.
Thank you so much for the early support and understanding ~~
Verlasen Ver
jimmylv.eth (π£, π£) εη«ι 2π22 π¨π³: thank you for your fast feedback, I will try and repeat the process with different name. c: Wish you luck with this project, you are doing a great job!
Jimmy Lv
Verlasen Ver: Thank you very, very much for your encouraging and kind words!
I'll keep progressing, and in the near future I'd like to do some more promotion in the global market and hopefully get more feedback to improve and iterate the product.
jimmylv.eth (π£, π£) εη«ι 2π22 π¨π³
Verlasen Ver: Hey Verlasen, I've recently added a "Re-Transcribe" button to the Subtitles Tab, so if you're experiencing subtitle errors,
please give it a try! π
Verlasen Ver
jimmylv.eth (π£, π£) εη«ι 2π22 π¨π³: Thank u! I totally will try it out
Verlasen Ver
jimmylv.eth (π£, π£) εη«ι 2π22 π¨π³: Sadly re-transcribing doesn't work, same result
jimmylv.eth (π£, π£) εη«ι 2π22 π¨π³
Verlasen Ver: Hello Verlasen, we have recently optimized our transcription service again. Have you encountered the same problem in your subsequent use?